Practitioner’s Presentation: Do-it-yourself Corpora for Language Learning in a Blended Context

Posted on Posted in Publications
Elżbieta Gajek
Institute of Applied Linguistics
University of Warsaw
Warsaw, Poland
Abstract: This poster presents a blended course in which students of different specialties get the same tasks to learn how to use corpus based methods and tools to achieve their own individual learning goals. They get to know basic concepts of what corpus linguistics is, then they learn tools, e.g. a concordance programme AntConc and methods how to create their own corpus, how to make a corpus-based glossary. They compare information obtained from various reference corpora in English and in Polish. They are guided in the process of building their corpus either for language learning or for language research, while working on their own texts. They are also informed on intellectual property protection and copyright issues. Finally, they present a glossary of terms extracted from the corpus and a reflective essay in which they discuss
their progress in terms of language learning strategies and acquisition of specialist terminology.

The blended learning environment provides opportunities for individual learning to fulfil students’ own aims based on their own materials. For example some of them work on their own texts written in a foreign language to compare the usage of selected words in the text with the usage in the reference corpus. Translators-to-be learn how to find exact meaning of words for the corpus data. They are able to collect media texts to identify collocation of words of their interest. In this teaching and learning context students are co-creators of the course as the teacher proposes a framework which is filled with students’ do-it-yourself corpora either their own texts or collected texts from various sources respecting intellectual property rights. Blended teaching environment proves to be suitable for the specificity of the content taught. Students work on texts of their interest while using ICT-tools for linguistic analysis.


Leave a Reply